Archiv der Kategorie ‘verwandt.de International’

…oder besser gesagt “Stschastlivogo Rozhdestva“, denn heute wird in Russland das Weihnachtsfest gefeiert (nach 40 Tagen Fastenzeit!). Unsere neue russische Kollegin hat uns in diesem Zusammenhang noch auf eine interessante Eigenart ihrer Landsleute hingewiesen, die wir euch nicht vorenthalten möchten. :-)

ehemann_herbeizaubernWeihnachten wird in Russland vor allem von den Frauen sehnsüchtig erwartet. Zum einen, weil ihre Männer nach der Fastenzeit auch wieder etwas trinken dürfen und mit ihren Kumpels zusammen verschwinden, so dass man als Frau endlich auch mal wieder Zeit für sich hat.  Zum anderen aber auch, und das ist viel wichtiger, können die Damen ihren Spaß mit den berühmten russischen “gadanja“, den weihnachtlichen Wahrsagungsritualen haben, welche der Legende nach von slavischen Hexen eingeführt wurden…

Aber keine Angst, die meisten Rituale sind völlig harmlos… für die Frauen. Die beliebtesten “gadanja” sind

  • zukünftigen Ehemann herbeizaubern
  • einen bereits vorhandenen Mann anzaubern.

Für die Frauen, die nicht genau wissen, wo sich dieser Mann befindet, gibt es ein berühmtes Ritual: Man begebe sich Nachts auf die Strasse und werfe den linken Schuh möglichst weit von sich weg. Die Richtung, in welche die Spitze des Schuhs zeigt, ist die  Richtung, in der man suchen muss. :-) Falls der Schuh auf das eigene Haus zeigt, gibt es bis zum nächsten Jahr keine guten Aussichten…

Wir starten mit einer guten Nachricht in das neue Jahr: In Kürze wird verwandt.de auch in der russischen Sprache verfügbar sein. Не прекрасные ли это новости?!

Die Plattform wird semyaonline.ru (Familie Online) bzw. auf kyrillisch семьяонлайн.ру heißen. Russisch ist dann unsere neunte Sprache und die dreizehnte Länderversion.

Wie man im Forum lesen kann, warten einige unter euch auch schon sehsüchtig darauf, ihre russiche Verwandtschaft einladen zu können. Voraussichtlich Ende Januar/Anfang Februar wird es endlich soweit sein! Bis dahin könnt ihr schon im russischen Blog nachlesen, was unsere neue Kollegin Anna so treibt. :-)

grandma2.pngWer sich in den letzen Tagen über plötzliche Wäscheberge im Flur und kaltes Mittagessen gewundert hat, sollte noch mal überlegen, ob er nicht am letzten Sonntag etwas wichtiges vergessen hat…

Richtig, Sonntag war ja Muttertag! Jetzt zu versuchen, die liebe Mama nachträglich mit ein paar Rosen zu besänftigen ist natürlich viel zu wenig. Wir empfehlen da lieber einen Flug für zwei Personen nach Paraguay (*). Dort feiert man den Muttertag nämlich am 15. Mai!

(*) oder am 26 Mai. nach Polen, am 27. Mai nach Bolivien, am 12. August nach Thailand…

02.05.2008

Hup Holland Hup!

Seit gestern ist verwandt.de in einer achten Sprache verfügbar – Niederländisch flagge.png. Wir begrüßen die ca. 26 Millionen Sprecher weltweit! Unsere niederländische Dependance ist unter verwant.nl zu erreichen.

logo.png

Wie bei allen anderen Sprachen auch, lässt sich jederzeit, unten rechts mit einem Klick auf die Länderflaggen, die Sprache im Stammbaum hin- und herschalten. Im niederländischen Blog ist auch bereits einen ersten Beitrag veröffentlicht.

Und jetzt noch mal die wichtigsten Fragen und Antworten zu unseren Sprachversionen im Überblick:

Wie lade ich niederländische Verwandte in meinen Stammbaum ein?

Überall auf unserer Seite, wo man die Möglichkeit hat eine Einladung zu versenden, findet ihr eine Auswahlbox mit unseren zur Verfügung stehenden Sprachen. Mit einem Klick lässt sich die gewünschte Sprache der Einladung bestimmen.

nl1.png

Sehen meine niederländischen Verwandten mein Profil auf Niederländisch?

Ja, in den Sprachversionen sind alle Texte der Seite, sowie alle Eingabefelder (Land, Haarfarbe, gesprochene Sprachen, etc.) übersetzt. Allein die Freitexte, z.B. eure Biografien, Straßennamen oder Gästebucheinträge werden weiterhin in der ursprünglichen Sprache angezeigt.

Muss ich meinen bestehenden Stammbaum jetzt ein zweites Mal in der niederländischen Version anlegen?

NEIN, alle Sprachen basieren auf der gleichen Datenbank. Ob französischer, niederländischer, englischer, spanischer, portugiesischer, italienischer, polnischer, oder deutscher Verwandter – alle arbeiten am selben Stammbaum, nur in verschiedenen Sprachversionen.

27.03.2008

Vive la France!

Seit gestern ist verwandt.de in einer siebten Sprache verfügbar – Französisch frz_lg.png. Wir begrüßen die ca. 290 Millionen Sprecher weltweit und alle Freunde der Grande Nation! Unsere französische Dependance ist unter notresmala.fr zu erreichen.

logo-small-fr.png

Wie bei allen anderen Sprachen auch, lässt sich jederzeit, unten rechts mit einem Klick auf die Länderflaggen, die Sprache im Stammbaum hin- und herschalten. Im französischen Blog hat unsere Kollegin Saara auch bereits einen ersten Beitrag veröffentlicht.

Und jetzt noch mal die wichtigsten Fragen und Antworten zu unseren Sprachversionen im Überblick:

Wie lade ich französischsprachige Verwandte in meinen Stammbaum ein?

Überall auf unserer Seite, wo man die Möglichkeit hat eine Einladung zu versenden, findet ihr eine Auswahlbox mit unseren zur Verfügung stehenden Sprachen. Mit einem Klick lässt sich die gewünschte Sprache der Einladung bestimmen.

franz_einladung.png

Sehen meine französischsprachigen Verwandten mein Profil auf Französisch?

Ja, in den Sprachversionen sind alle Texte der Seite, sowie alle Eingabefelder (Land, Haarfarbe, gesprochene Sprachen, etc.) übersetzt. Allein die Freitexte, z.B. eure Biografien, Straßennamen oder Gästebucheinträge werden weiterhin in der ursprünglichen Sprache angezeigt.

Muss ich meinen bestehenden Stammbaum jetzt ein zweites Mal in der französischen Version anlegen?

NEIN, alle Sprachen basieren auf der gleichen Datenbank. Ob französischer, englischer, spanischer, portugiesischer, italienischer, polnischer, oder deutscher Verwandter – alle arbeiten am selben Stammbaum, nur in verschiedenen Sprachversionen.

weihnachtsbaum_alster3.png… das war Ungarisch! :-)

Wir wünschen euch auch in allen unseren derzeit verfügbaren verwandt.de-Sprachen Fröhliche Weihnachten!

Wesołych Świąt! flag-pl.png

Merry Christmas! flag-en.png

Feliz Natal! flag-pt.png flag-pt_br.png

¡Feliz Navidad! flag-es.png

Buon Natale! flag-it.png

28.11.2007

Parentes no Brasil!

Samba, Fußball, Caipirinha, Karneval und der Zuckerhut… verwandt.de geht nach Brasilien!

family-pt_br.png

Unter meusparentes.com.br flag-pt_br.png findet ihr jetzt unsere brasilianische Sprachversion. Diese unterscheidet sich etwas von der portugiesischen Version und berücksichtigt unter anderem einige sprachliche Gepflogenheiten der Brasilianer. Über die brasilianische Flagge oben rechts könnt ihr eine Extraportion Rhythmusgefühl und Lebensfreude in eurem Stammbaum bringen. ;-)

Und jetzt noch mal die wichtigsten Fragen und Antworten zu unseren Sprachversionen im Überblick:

Wie lade ich brasilianische Verwandte in meinen Stammbaum ein?

Das Programm speichert die aktuell ausgewählte Sprache mit. Wenn ihr also in eurem Stammbaum auf die brasilianische Flagge wechselt und ein Profil mit E-Mail-Adresse anlegt, wird die Einladung in brasilianisch verschickt. Ebenso könnt ihr bei bereits angelegten Personen verfahren. Einfach auf die brasilianische Sprachversion wechseln und die E-Mail im Profil der Person eintragen. Die Einladung wird dann ebenfalls auf Brasilianisch verschickt.

Sobald ihr wieder auf die deutsche Version wechselt, werden alle E-Mails in Deutsch verschickt. Unter “Einstellungen” lässt sich zusätzlich die bevorzugte Sprache speichern.

Sehen meine brasilianischen Verwandten mein Profil auf Brasilianisch?

Ja, in den Sprachversionen sind alle Texte der Seite, sowie alle Eingabefelder (Land, Haarfarbe, gesprochene Sprachen, etc.) übersetzt. Allein die Freitexte, z.B. eure Biografien, Straßennamen oder Gästebucheinträge werden weiterhin in der ursprünglichen Sprache angezeigt.

Muss ich meinen bestehenden Stammbaum jetzt ein zweites Mal in der brasilianischen Version anlegen?

NEIN, alle Sprachen basieren auf der gleichen Datenbank. Ob brasilianischer, englischer, spanischer, portugiesischer, italienischer, polnischer, oder deutscher Verwandter – alle arbeiten am selben Stammbaum, nur in verschiedenen Sprachversionen.

Für unsere spanische Sprachversion haben wir eine kleine Veränderung vorgenommen und die Domain von miparentela.es auf miparentela.com geändert.

miparentela.png

Wir haben uns für die Umstellungen entschieden, da wir auf diese Weise allen spanisch sprechenden Nutzern eine einheitliche Domain anbieten können. Weltweit gibt es ca. 447 Millionen Sprecher und da Spanisch insbesondere in einer Vielzahl von südamerikanischen Ländern die Amtssprache ist, haben wir auch unsere Avatare etwas an die kulturellen Gegebenheiten vor Ort angepasst. ;-)

 

family.png

OK, nach der gestrigen Blamage des Fußball-Mutterlands ersparen wir uns mal jegliche Kommentare ( ;-) ) und verkünden lieber, dass wir jetzt eine englische Sprachversion am Start haben!

Unter it’s our tree.com flag-en.png erreicht ihre ab sofort unsere englische Dependance. Wie bei allen anderen Sprachen auch, lässt sich jederzeit, oben rechts mit einem Klick auf die Länderflaggen, die Sprache im Stammbaum hin- und herschalten. Im englischen Blog haben wir ein erstes Begrüßungspost veröffentlicht…

englisch.png

Mit it’s our tree haben wir jetzt eine Seite geschaffen, die für die allermeisten Menschen eine gute Möglichkeit ist, um an unseren Stammbäumen mitzuarbeiten. Englisch ist in 45 Ländern Amtssprache, wird weltweit von ca. 340 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und zählt man die Zweitsprachler hinzu, sind es sogar 510 Millionen.

Und jetzt noch mal die wichtigsten Fragen und Antworten zu unseren Sprachversionen im Überblick:

Wie lade ich englischsprachige Verwandte in meinen Stammbaum ein?

Das Programm speichert die aktuell ausgewählte Sprache mit. Wenn ihr also in eurem Stammbaum auf Englisch wechselt und ein Profil mit E-Mail-Adresse anlegt, wird die Einladung in englischer Sprache verschickt. Ebenso könnt ihr bei bereits angelegten Personen verfahren. Einfach auf die englische Sprachversion wechseln und die E-Mail im Profil der Person eintragen. Die Einladung wird dann ebenfalls auf Englisch verschickt.

Sobald ihr wieder auf die deutsche Version wechselt, werden alle E-Mails in Deutsch verschickt. Unter “Einstellungen” lässt sich zusätzlich die bevorzugte Sprache speichern.

Sehen meine englischsprachigen Verwandten mein Profil auf Englisch?

Ja, in den Sprachversionen sind alle Texte der Seite, sowie alle Eingabefelder (Land, Haarfarbe, gesprochene Sprachen, etc.) übersetzt. Allein die Freitexte, z.B. eure Biografien, Straßennamen oder Gästebucheinträge werden weiterhin in der ursprünglichen Sprache angezeigt.

Muss ich meinen bestehenden Stammbaum jetzt ein zweites Mal in der englischen Version anlegen?

NEIN, alle Sprachen basieren auf der gleichen Datenbank. Ob englischer, spanischer, portugiesischer, italienischer, polnischer, oder deutscher Verwandter – alle arbeiten am selben Stammbaum, nur in verschiedenen Sprachversionen.

Internationalisierung, Runde 4… Heute: Spanien! flag-es.png

Vor zwei Wochen haben wir unsere portugiesische Seite vorgestellt, die sich bislang prächtig entwickelt. Da es uns auf der iberischen Halbinsel so gut gefallen hat, bleiben wir in der Region und präsentieren euch heute unsere spanische Verwandtschaft Version!

Unter miparentela.es (meine Verwandtschaft) erreicht ihr ab sofort unsere spanische Dependance. Wie bei allen anderen Sprachen auch, lässt sich jederzeit, oben rechts mit einem Klick auf die Länderflaggen, die Sprache im Stammbaum hin- und herschalten.

flaggen1.png

Im spanischen Blog hat unser neuer Kollege Josè auch gleich einen Beitrag für seine Landsleute verfasst. Und jetzt noch mal die wichtigsten Fragen und Antworten zu unseren Sprachversionen im Überblick:

Wie lade ich Verwandte aus Spanien in meinen Stammbaum ein?

Das Programm speichert die aktuell ausgewählte Sprache mit. Wenn ihr also in eurem Stammbaum auf Spanisch wechselt und ein Profil mit E-Mail-Adresse anlegt, wird die Einladung in spanischer Sprache verschickt. Ebenso könnt ihr bei bereits angelegten Personen verfahren. Einfach auf die spanische Sprachversion wechseln und die E-Mail im Profil der Person eintragen. Die Einladung wird dann ebenfalls auf Spanisch verschickt.

Sobald ihr wieder auf die deutsche Version wechselt, werden alle E-Mails in Deutsch verschickt. Unter “Einstellungen” lässt sich zusätzlich die bevorzugte Sprache speichern.

Sehen meine spanischen Verwandten mein Profil auf Spanisch?

Ja, in den Sprachversionen sind alle Texte der Seite, sowie alle Eingabefelder (Land, Haarfarbe, gesprochene Sprachen, etc.) übersetzt. Allein die Freitexte, z.B. eure Biografien, Straßennamen oder Gästebucheinträge werden weiterhin in der ursprünglichen Sprache angezeigt.

Muss ich meinen bestehenden Stammbaum jetzt ein zweites Mal in der spanischen Version anlegen?

NEIN, alle Sprachen basieren auf der gleichen Datenbank. Ob spanischer, portugiesischer, italienischer, polnischer oder deutscher Verwandter – alle arbeiten am selben Stammbaum, nur in verschiedenen Sprachversionen.